Os autores  tradicionalistas aceitam apenas a forma SAUDADE. A justificativa para o uso da palavra no singular é que o substantivo é abstrato e, portanto, não enumerável. Ninguém conta "duas, três, quatro saudades". No entanto, por causa do uso frequente pelos falantes, muitos gramáticos passaram a aceitar a forma no plural. Além disso, eles argumentam que a palavra tem uma expansão semântica que pode, sim, torná-la contável. É possível ter saudade de vários momentos singulares da vida, por exemplo. ✔ Ex1: Sinto saudade do tempo em que os dias estavam mais frios. ✔ Ex2: Sinto saudades do tempo em que os dias estavam mais frios. ✔ #DescriçãoDaImagem A imagem mostra um cachorro lambendo o rosto de um homem. #TextoDaImagem Sinto saudade ou sinto saudades? #português #gramática #educação  #aprendizado #estudo #trabalho #empreendedorismo #concurso #concursopúblico #escola #faculdade #vestibular #enem #dicas #escrita #língua #linguagem #clubedoportuguês #correntedobem #saudade #saudades #boanoite

A post shared by Clube do Português (@clubedoportugues) on

A forma correta é “sinto saudade” ou “sinto saudades”? Neste artigo, vamos resolver essa dúvida qual a melhor maneira de usar a expressão. Vamos lá?

Plural x Singular

Os autores tradicionalistas aceitam apenas a forma SAUDADE. A justificativa para o uso da palavra no singular é que o substantivo é abstrato e, portanto, não enumerável.

Ninguém conta “duas, três, quatro saudades”. No entanto, por causa do uso frequente pelos falantes, muitos gramáticos passaram a aceitar a forma no plural.

Além disso, eles argumentam que a palavra tem uma expansão semântica que pode, sim, torná-la contável. É possível ter saudade de vários momentos singulares da vida, por exemplo.

ex¹: Sinto saudade do tempo em que os dias estavam mais frios.

ex²: Sinto saudades do tempo em que os dias estavam mais frios.

Gostou da dica? Então, vale a pena conferir o vídeo que fizemos explicando a diferença entre MAIS QUE e MAIS DO QUE:

***

Inscreva-se para fazer parte do clube de português gratuitamente e receber dicas para te deixar afiado na língua (link para um nova página do site) .

Matricule-se agora no nosso curso “Português para produtores de conteúdo” (link para um novo site).

Compartilhe este texto: