água de coco

Afinal de contas, qual a grafia correta: coco, côco ou cocô? Neste artigo, vamos responder essa questão e explicar quando utilizar cada uma das palavras. Vejamos!

Coco

Para começo de conversa, vamos destacar que côco não existe. A palavra correta para indicar a fruta do coqueiro é coco, sem o acento circunflexo.

Ex: Sandra foi à praia e tomou uma água de coco.

Ex: Marina adora bolo de coco.

Cocô

Já a palavra cocô é utilizada na linguagem informal como sinônimo de fezes ou excrementos.

ex: Rodrigo trocou as fraldas do bebê, porque ele tinha feito cocô.

Acentuação

A palavra coco é uma paroxítona, ou seja, a sílaba tônica é a penúltima. Só se acentuam as paroxítonas terminadas em r, x, n, l, ps, om, ons, um, uns, ã, ãs, ão, ãos e ditongos orais.

Como não se encaixa em nenhum desses casos, o termo não deve ser acentuado.

VEJA MAIS: Vale a pena conferir o artigo que escrevemos sobre as regras do acento agudo. Vai complementar bastante seu estudo.

Já no caso da palavra cocô, estamos diante de uma oxítona – a sílaba tônica é a última. Como a regra diz que devem ser acentuadas as oxítonas terminas em a, e ou  o, seguidas ou não de s, devemos colocar o acento circunflexo no último “o”.

Resumo

  • Côco – Não existe;
  • Coco – Fruta;
  • Cocô – Sinônimo informal de fezes e excrementos.

Outros significados

O dicionário Michaelis traz outros significados para a palavra coco:

  1. Bactéria, geralmente esférica, de dimensão variável (ex: estreptococo);
  2. Medida japonesa de capacidade, igual a seis alqueires (aproximadamente 290 mil metros);
  3. Cabeça (ex: Eles caíram e bateram os cocos);
  4. Muito dinheiro; dinheirama;
  5. Tipo de dança de roda e de cantiga popular.

LEIA TAMBÉM: Para aprimorar seus conhecimentos em acentuação, vale a pena ler o artigo que fizemos sobre ‘herói’ e ‘heroi’. Afinal, tem ou não acento?

Dica bônus: Chapéu-coco x Chapéu coco

Segundo a Reforma Ortográfica, o hífen deve ser utilizado nos substantivos compostos por justaposição sem preposição, quando os elementos derem origem a uma unidade com significado próprio.

Por isso, chapéu-coco é escrito com hífen. Afinal, a palavra originada da junção dos dois termos gera um novo substantivo com sentido distinto, que indica um tipo específico de chapéu.

Continue seus estudos e assista à aula completa sobre CRASE que preparamos para você:

***

Quer aprofundar seus conhecimentos na língua portuguesa? Então, continue seus estudos com a Gramática On-line do Clube do Português.